| AN EARR-THALMHAINN BUAINIDH mi an earr reidh, Gum bu treuinide mo bhas, Gum bu bhlathaide mo bheuil, Gum bu ceumaide mo chas; Gum bu h-eilean mi air muir, Gum bu carraig mi air tir, Leonar liom gach duine, Cha leon duine mi. THE YARROW I WILL pluck the yarrow fair, That more brave shall be my hand, That more warm shall be my lips, That more swift shall be my foot; May I an island be at sea, May I a rock be on land, That I can afflict any man, No man can afflict me. (The Yarrow Carmina Gadelica, Volume 2, by Alexander Carmicheal, [1900], at sacred-texts.com) |
|
EARR THALMHAINN BUAINIDH mi an earr reidh, Gum bu cheinide mo chruth, Gum bu bhlathaide mo bheuil, Gum bu gheinide mo ghuth. Biodh mo ghuth mar ghath na grein, Biodh mo bheuil mar ein nan subh. Gum bu h-eilean mi air muir, Gum bu tulach mi air tir, Gum bu reuil mi ri ra dorcha, Gum bu lorg mi dhuine cli, Leonaidh mi a h-uile duine, Cha leoin duine mi. THE YARROW I WILL pluck the yarrow fair, That more benign shall be my face, That more warm shall be my lips, That more chaste shall be my speech, Be my speech the beams of the sun, Be my lips the sap of the strawberry. May I be an isle in the sea, May I be a hill on the shore, May I be a star in waning of the moon, May I be a staff to the weak, Wound can I every man, Wound can no man me. (The Yarrow Carmina Gadelica, Volume 2, by Alexander Carmicheal, [1900], at sacred-texts.com) |
| There are seven herbs that nothing natural or supernatural can injure; they are vervain, John's-wort, speedwell, eyebright, mallow, yarrow, and self-help. But they must be pulled at noon on a bright day, near the full of the moon, to have full power.
Of all herbs the yarrow is the best for cures and potions. It is even sewn up in clothes as a preventive of disease. ("The Properties of Herbs and Their Use in Medicine" Ancient Legends, Mystic Charms, and Superstitions of Ireland by Lady Francesca Speranza Wilde [1887]) |
Yarrow, (Achillea millefolium), is also called milfoil, noble yarrow, nosebleed, soldier's woundwort, and sanguinary. This perennial plant may be found growing worldwide in meadows and pastures, along roadsides and railway embankments, and other sunny places. It is becoming a popular garden plant and can be found in a variety of sizes and colours.
| A. millefolium—Yarrow. Gaelic : lus chosgadh tia fola, the plant that stops bleeding. Lus na fola, the blood-weed. Earr thalmhainn, that which clothes the earth {earr, clothe, array). Athair thalmhainn, the ground father. Cathair thalmhainn, the ground seat or chair. Probably alterations of earr (for thalmhaimi see Bnnimn flexuosum). 'Cathair thalmhainn's carbhin chroc-cheannach."—M'TntyrE. The yarrow and the horny-headed caraway. Achillea millefolium—Earr ihalmhainn. The yarrow, cut by moonlight by a young woman, with a black-handled knife, and certain mystic words, similar to the following, pronounced — "Good-morrow, good-morrow, fair yarrow, And thrice good-morrow to thee ; Come, tell me before to-morrow, Who my true love shall be." The yarrow is brought home, put into the right stocking, and placed under the pillow, and the mystic dream is expected; but if she opens her lips after she has pulled the yarrow, the charm is broken. Allusion is made to this superstition in a pretty song quoted in the 'Beauties of Highland Poetry,' p. 381, beginning — " Gu'n dh'eirich mi mocli, air madainn an de, 'S ghearr mi'n earr-thalmhainn, do bhri mo sgeil ; An duil gu'm faicinn-sa riiin mo chleibh ; Ochoin! gu'm facas, 's a ciil rium fein." I rose yesterday morning early, And cut the yarrow according to my skill. Expecting to see the beloved of my heart. Alas! I saw him—but his back was towards me. The superstitious customs described in Burns's Halloween "were common among the Celtic races, and are more common on the western side of Scotland, from Galloway to Argyle, in consequence of that district having been occupied for centuries by the Dalriade Gaels." (Gaelic Names of Plants by John Cameron Sunderland) |
Earth Well: Yarrow copyright © 2009 by Tira Brandon-Evans, all rights reserved. Used with permission. Top of Page
Earthsongs: International Journal of the Society of Celtic Shamans copyright © 2009 by Elder Grove Press and content providers. All rights reserved. International copyright laws prohibit reproduction of or distribution of this page by any means whatsoever, electronic or otherwise, without first obtaining the written permissions of the copyright holders. We retain legal counsel to protect our copyrights.